La protection ne saurait donc être unilatérale.
因此,保护
能只是单方
。
hérédité unilatérale 单线遗传
importation unilatérale 单边进口
lésion spinale unilatérale 半侧脊髓损害
tolérance unilatérale 单向公差
turbinectomie unilatérale 单侧鼻甲切除术
La protection ne saurait donc être unilatérale.
因此,保护
能只是单方
。
Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.
请是单方
向治安法官提出
。
Les actions unilatérales ne font qu'aggraver la situation.
单边行动只会使形势恶化。
Aucune tentative violente ou unilatérale ne saurait imposer le statut final.
能以暴力或单方
企图强加最后地位。
La sécurité mondiale ne peut pas être assurée par l'action unilatérale.
全球安全是无法通过单方
行动取得
。
Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.
单边行动无助于解
存在
题。
Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.
但是,这一单方
和有派性
举动削弱
对进程
信心和信任。
La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.
提交单方
提议将
会推进——实际上可能阻碍——这一进程。
Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.
单独
声明或行动永远解


题。
Il est regrettable qu'à l'heure actuelle, les questions internationales soient traitées suivant une approche unilatérale.
目前,以单边做法解
国际
题是一种严酷
现实。
Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.
消除以单方
治外强制性经济措施作为政治和经济胁迫
手段。
La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.
突尼斯未实行具有域外效力
法律或措施。
Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.
共和国以此方式明确表达其关于具有域外效力
所有单方
措施非法性
立场。
Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.
驱逐可能是单方
,但来源是国家立法。
Une intervention unilatérale peut créer des tensions inutiles entre États.
单方
行动可能在国与国之间制造
必要
紧张关系。
Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.
核武器国家发表
单方
宣言可以扩充。
Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.
我们赞成反对单方
预防性行动。
Il faudrait également réfléchir à la possibilité d'accorder des garanties unilatérales, plurilatérales ou régionales.
同时应进一步考虑在单边、多边或区域基础上给予消极安全保证这一选择。
J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.
我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动。
De même, le rapport omet de proposer des solutions à la question des sanctions unilatérales.
报告同样没有提出处理单方
制裁
题
办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
false